“Global Lingo has been a fantastic partner to work with supporting us with our translation needs since the beginning of 2016.”
We are available 24/7 on this email
Discover how our professional language services consultants, experienced project managers and expert linguists deliver perfect content to your audience. Working seamlessly and efficiently in over 150 languages and incorporating the latest technology to meet all of your project needs. Find out more by getting in touch today.
Global Lingo partners with organisations around the world in delivering professional translation services to internal and external audiences. We ensure that your content is accurate, consistent and culturally relevant in multiple languages. Using an integrated content management platform, we protect the security of your information and support all your English and non-English language needs.
All your translation needs will be managed by your personal, dedicated account manager, making the process easily accessible for all sectors through our 24-hour service and 150+ languages. One of our 6,000+ specialist linguists, from any industry or niche, will guarantee you receive the best possible results.
All your translation needs are managed by your personal, dedicated account manager, making the process easily accessible for all sectors. Our project managers and global linguists specialise in ten key industries:
Our secure GloZone client platform offers:
GloZone is the leading technology for managing all of your translation needs in one simple, accessible place. Contact our sales team for a free consultation and see how our technology can improve your workflow.
Below, you will find a few of our most frequently asked questions. If you can’t find an answer to your specific question, check out our FAQ page for more.
Still need help? You can contact us using our online enquiry form or call us at +44 (0)20 7870 7100.
At Global Lingo, we specialise in providing Translation, Transcription and Minute-taking to the eConferencing, eLearning, Financial, Legal and Market Research sectors. Our approach is to work in sectors where accuracy and quality of service delivery are key requirements. We also hold significant contracts with Travel and Tourism companies, Not-for-Profit, UK Public Sector and Intergovernmental agencies.
We transcribe, translate and provide insight-driven language services for some of the world’s largest organisations on a wide range of industries and subjects. Our transcription clients include 10 Downing Street, BP and the Financial Times. See our case studies page for more details.
Each translation job is priced separately according to a number of factors: the deadline, format of the source document (e.g. PowerPoint or Word), the format of the finished document and complexity and level of specialist knowledge required. However, the two main variables that affect the price are the length of the document(s), and the language combinations. For example, a Japanese to Swedish translation would cost significantly more than a French to English translation.
We tend to price each job per 1,000 words. Our sales team would always discuss these options with you before you commit to a project, to ensure you know what you will be paying and to eliminate the danger of any hidden costs added after the job.
Turnaround times depend on the language combination, type of content, quality of source file and document formatting requirements. We have the resources to engage multiple linguists on any given project but always advise incorporating time for editing and proofreading as part of a Language sign-off (LSO) stage. We can work to very aggressive timelines.