We are available 24/7 on this email
Working on software for global markets? Leave the localisation to us
Mobile devices have become integral to driving the momentum around some key trends such as video streaming, videoconferencing, Internet of Things (IoT) and mobile payments. The software and technology industry has evolved rapidly over the past 50 years. Mobile technology and globalised markets are embedded into our lives. Our localisation services ensure your website, game, mobile or computer application is understood in every market where it is released.
Global Lingo can work with your digital content for international audiences
When it comes to website, game or software localisation, you want to ensure your message is consistent across all languages. Machine translation might work for some areas, but our linguists guarantee to consider all of the nuanced colloquialisms that are standard across international technologies.
Contact one of our project managers while you are working on your next application, and we will work with you every step of the way. We can ensure that your message is consistent and is being delivered in the way you intended, in every language.
Our linguists and project managers specialise in a wide range of topics.
Here’s what our software and technology clients have to say about our services
“Global Lingo has been a pleasure to work with. The team was friendly, communicative, and amenable to working with our processes and tools as well as our tight production schedule.
They quickly became familiar with our largest game project yet, MechWarrior 5: Mercenaries, and achieved fast turnaround times on each batch of text we sent them for translation. They also understood our game’s LQA requirements better than competing vendors and prepared several detailed options for us to choose from.
With Global Lingo’s assistance, our game was available in 4 languages at launch and reaped the full benefits of our marketing campaign, which helped expand the game’s reach to non-English speaking audiences.”
Guaranteed confidentiality and security for any sized technology project
We can provide a secure, impartial and confidential service. We are ISO 9001 (quality management) and ISO 27001 (information security) certified, underpinning our goal to strive for the highest quality of work produced.
Software & technology localisation expertise
We provide an end-to-end solution for website translation, with no manual work required on the client side. We can work directly with the existing CMS to analyse and translate content as quickly as possible. We also offer a linguistic sign-off stage, which assists with the final quality assurance once the reintegration of any content has taken place. This provides complete peace of mind when it comes to website translation and content localisation.
Our offering is automated throughout, and each service offering provides a seamless addition. Discover how we can help you with retail translation, website translation, content localisation and/or additional services by contacting one of our dedicated project managers.
Our latest software and technology articles
The value of professional website localisation services
What is a machine translation workflow
5 Tips for SEO translation
Everything you need to know about website localisation
Best languages to translate your game into
Video localisation: Subtitling vs dubbing
Country coded top level domains (ccTLDs) guide
3 Tips to launch an app internationally
Global Lingo ranks in 2021 CSA Research
3 Solutions to make your international virtual meeting go smoothly
Remote language services – The sudden shift to eConferencing in 2020
How to find the right online video translator
What you need to know about video remote interpreting services
Global Lingo announces new GloZone connector app compatibility with Relativity
Video game localisation – Everything you need to know
Frequently asked software and technology questions
Each of our language experts specialises in a range of industries. Our software and technology language experts are fully immersed in web and software localisation tools and support multiple programming languages.
Our specialists are trained in software localisation processes, user interfaces, user experience, localisation testing, resource files, file formats and software development for a range of native languages. Having a grounded understanding of this sector enables our language experts to translate and work with excellent accuracy. This ensures your message is being delivered effectively to the right target audience, and the content you aim to deliver is in the correct target language, thanks to our qualified translation process.
If you would like to find out more information on which product or service Global Lingo can offer for your business, do not hesitate to contact one of our specialist language consultants. They will guide you through our industry specialisms, and the range of solutions we have to offer.
Whether it is localising Asian languages or A/B testing of different localised platforms for a range of markets, we guarantee to provide an all-in-one solution so you can sit back and relax.
Localising software is more than just translated text. It is ensuring each user experiences the user experience they are accustomed to, no matter the location. Today, more and more businesses are expanding into international markets. This requires tailoring your product to each of your target audiences.
Professional language services allow businesses to connect with different cultures and keep stakeholders on the same page. Localisation services should be done by professionals who understand the language and the culture of the target market.
If you are ready to begin on your next or even first multilingual website or software localisation project, simply contact one of our qualified team members and they will get you started immediately.
There is no cost for your initial consultation, so do not hesitate to contact one of our team members by phone, email or online today.