How to transcribe an interview: Everything you need to know

Transcribing an interview can be tricky business. It’s a time-consuming process – one that requires a lot of patience and, in some instances, meticulous attention to detail. With the right preparation techniques and understanding, though, you can become a master at transcribing interviews. Here’s how…

How to transcribe an interview: Top tips before you begin

1. Define the Type of Interview Transcript Needed

There are different types of transcripts available, and knowing which is needed will determine how you transcribe an audio or video interview. A verbatim transcript refers to a word-for-word log, with grammar and punctuation used in a savvy way to showcase intent and personality. This kind of interview transcript will only omit any natural um’s and ah’s in the conversation, and will include absolutely everything else. Verbatim transcripts tend to be needed for the likes of legal interviews – for instance, an employee disciplinary hearing.

Another type of transcript is a tidied-up transcript – often referred to as an intelligent verbatim or clean verbatim. This kind of transcript does what it says on the tin. It’s a translation of audio in a looser way, i.e. all the main points and details are covered but any errors, pauses and irrelevant parts are left out. You might encounter a tidied-up interview transcript for the purposes of a language translation, a press release or a business presentation.

You might also conduct an interview transcript purely to pull out some quotes – perhaps for a social media campaign that signposts the audio elsewhere. Or it might be more of a case of taking detailed notes, for the purpose of sharing with a colleague for info. All in all, knowing the type of interview transcription needed will help you to plan better.

2. Organise your time wisely

Once you’re clear on the type of interview transcription needed, you can plan how you’re going to approach it. The length of time it’ll take to carry out the transcription will depend on the kind of transcription it is – for instance, verbatim transcriptions require a 100% level of accuracy, and will require a stop-and-start approach when you get into the writing of it. You’ll also need to think about how speedy you are at typing, and the quality of the audio. For example, if the sound is muffled in places, this will be more difficult to transcribe. Plan your time with these things in mind.

You should also consider the volume of the transcription work you need done. If it’s a short interview, you can probably handle it yourself, but if you need a lot of lengthy interviews transcribed, it may be best to turn to professional transcription services. 

3. Ensure you’ve got the right tools in place for the job

Transcribing an interview is a lot easier if you’ve got the right equipment. For instance, a decent set of headphones, a solid keyboard and a clear, easy-to-understand audio. The audio quality may not be something you can directly affect, but if you have the opportunity to influence the audio speakers’ beforehand, then urging them to use a reputable voice recorder, record in a quiet room and ensure everyone speaks as clearly as possible (one at a time) is a good idea.

Transcribing an interview: A step-by-step guide

Step 1: Listen to the recording in full

To get familiar with the content you’re about to transcribe, the very first thing you’ll want to do is listen to the entire recording. You can jot down notes as you go, as this will help establish an initial structure. Don’t be tempted to stop and start the recording and write it up right off the bat, though. It’s important to hear the entire thing to gauge any lightbulb moments, understand the rapport between the speakers, and tease out the general ebb and flow of the conversation. You’ll also be able to note down any words or phrases, or technical explanations that are unfamiliar to you, so you can dedicate time to fully understanding these before you start writing properly.

While this extra stage will admittedly make the transcription process last longer, you’ll get a much better-quality interview transcription. For beginner transcribers, this is a step that definitely should not be skipped over.

Step 2: Get your first draft down

Once you’ve listened to the audio all the way through, you should have a rough outline that structures the piece. Now’s the time to go back and listen again – stopping and starting the tape when needed to capture all the relevant information. If you’re conducting a verbatim interview transcription, this will take some time. The key is to be patient! Take lots of breaks, and try and ‘chunk out’ each section of the interview. At this stage, don’t worry about spelling or grammatical errors. As long as you’re clear on what’s-what while you’re doing an edit of your piece. Start with the introduction, then do part one, for instance, and so on. It’ll make your task much easier to manage.

Step 3: Editing & formatting

Now it’s time to go back to the beginning of the transcription process. This is where you’ll do a proper edit of your work, correcting any spelling errors and double-checking any complicated explanations, etc. You’ll also need to format the text appropriately. With headers, bullet points, timestamps, for instance.

How much time you spend on this part of the task will depend on the purpose of the interview transcript. Think about who will view the finished result. If it’s for your own information or records, then a few spelling errors or a paragraph written in short-hand are fine. If it’s for official purposes, then everything will need to be completely accurate, understandably.

 

So there you have it – a beginner’s guide on how to transcribe an interview. Ultimately, the key to the interview transcription process is to take your time and be patient. It’s often a lengthy operation and, in lots of cases, getting it right is of utmost importance.

Follow the tips above and you’ll be well on your way to a great end result. Alternatively, let Global Lingo do the hard work for you. Contact us to find out more about our first-class transcription services.

Looking for translation services?

Our global translation services help companies distribute content to other audiences across the world. Whether this is information in documents, web content, product or marketing campaigns, or audio-visual media, our team of experienced, industry-qualified translators offers an exceptional level of service.

Did you know?

Global Lingo has one of the largest pool of linguists in the industry. Everyone is a native speaker in the language they are translating into, and we can translate into and from 150+ languages. So, whatever your project, whatever the language, Global Lingo can help.

Speak to a consultant

If you’re not sure what service you need or you’d like to discuss the kinds of Translation you require then we can get one of our team to give you a call. Simply complete the form below and we will get back to you.

Share this story

Related articles