We are available 24/7 on this email
Arabic translation
Over 274 million people speak Modern Standard Arabic, including both native and non-native speakers. This makes Arabic the sixth most spoken language in the world. In the Arabic language, there are several different dialects used.
Our skilled linguists provide an expert Arabic translation service for businesses across a range of industries.
Why your business needs a Arabic translation service
Arabic is the primary language of some of the world’s most up-and-coming nations, economic centres and frontier markets. The Middle East is becoming a formidable player in global finance and investment, and those who can communicate in Arabic will have an advantage in this often insular market. Areas like Dubai and Abu Dhabi are emerging international financial centres, while wealthy Middle Easterners are looking to diversify their wealth outside of the region, creating opportunities for those able to communicate and tap into lucrative business deals. Beyond wealthy oil states, Arabic is also the official language of frontier markets like Iraq and much of northern Africa. Countries like Tunisia are further examples of more developed markets that speak Arabic.
Knowledge of up-to-date business vocabulary can ensure the highest quality and most useful Arabic translations for business. With linguists speaking over 150 different languages, Global Lingo has the expertise and precision to help you expand your business into these crucial markets.
Are there differences
within the Arabic language?
Modern Standard Arabic is used all over the media, at airports, in diplomatic contexts and for any formal procedures. But it is unlikely to be used in everyday interactions. Nevertheless, you will find Modern Standard Arabic across the world, as it is considered the language of formality.
Different dialects are used for every other purpose. When two people from different Arabic-speaking countries meet, they adjust their dialects to each other but rarely use Modern Standard Arabic. That is because many native Arabic speakers think Modern Standard Arabic sounds overly formal and old-fashioned.
What are the main challenges
of Arabic translation?
Arabic has over 420 million native speakers worldwide, making it a commonly spoken language. Translation of a globally spoken language comes with its challenges due to the extensive range of dialects. The main difficulty when translating for Arabic is ensuring the right dialect is used.
Our expert Arabic translation team can overcome these difficulties to provide our clients with the best and most accurate translation possible.
High-quality Arabic translation
At Global Lingo, we are committed to ensuring high-quality translation for our clients. Many language service providers will tell you that they can work with large multi-national organisations and that they understand how it might differ from working with smaller companies. The truth is, they probably don’t, but luckily we do. And you don’t have to take our word for it, our record speaks for itself. You don’t get to translate for global giants such as Hilton, Honda and HSBC unless you know how to work at that level.
Our rock-solid processes, strict attention to detail and flexibility are what set us apart from other translation service providers. Add to this some of the most talented and hard-working account managers and project managers in the industry, and it’s easy to see why the corporate world sees us as the perfect partner for their translation requirements.
Contact us today to discover more.