Perché le aziende di e-Learning scelgono Global Lingo?
Grazie alla nostra approfondita conoscenza del settore, maturata in oltre 10 anni, siamo leader nella fornitura di servizi di traduzione e localizzazione per il settore di e-Learning. Collaboriamo con aziende di contenuti e-Learning, aziende di tecnologie della formazione e divisioni aziendali interne di formazione e sviluppo (L&D) per localizzare i corsi di formazione aziendali e i sistemi di gestione della formazione (LMS) per l’uso nei mercati locali. Possiamo lavorare su file .ppt che integrano audio e video, ma anche con i più recenti strumenti di creazione e-Learning disponibili sul mercato o sviluppati su misura (quali Flash, HTML, e HTML5) per creare corsi altamente interattivi.
Forniamo servizi di localizzazione end-to-end:
- Traduzione di corsi di e-Learning
- Reintegrazione delle traduzioni, ricostruzione e collaudo del corso (su qualsiasi dispositivo)
- Video, audio, voice-over di animazione e sottotitolaggio
- Traduzione di test informatizzati, qualifiche e altri materiali del corso
- Sistema di gestione della formazione (LMS) e localizzazione software
- Localizzazione di siti web/portale clienti
- Traduzione creativa di materiali di vendita e marketing
- Trascrizione di audio e video
Grazie all’esperienza acquisita lavorando con alcune delle principali aziende di formazione del mondo, global lingo è in grado di:
- Gestire efficacemente le diverse parti interessate nel progetto (risorse linguistiche e del cliente)
- Minimizzare l’input dei clienti nella gestione delle traduzioni
- Integrare i processi di garanzia qualità e test multilingue
- Evitare che gli esperti in materia richiedano modifiche in fase beta
Selezionando i migliori linguisti, specialisti di multimedia e tecnici informatici, Global Lingo collabora con i tuoi esperti in materia e progettisti strutturali per realizzare gli obiettivi di formazione in tutte le lingue.