How meetings, events, and conferences have changed in 2020

In today’s COVID-19 world, remote interpreting is becoming increasing more important in order to keep industries connected. With worldwide restrictions put in place due to COVID-19, the increase in remote interpreting is intricately tied to the exponential growth of video conferencing services like Zoom, Microsoft Teams, and Google Hangouts as well as a myriad of others. Zoom, in particular, saw over a 2900% growth in daily video conference participants between December 2019 and April 2020.

 

Many large-scale events and conferences planned in 2020 have had to migrate online, and as such, have become virtual events. Businesses are now using online video conferencing services as well as traditional streaming platforms to host these large-scale virtual events. Since many of these events are global, they will most definitely require ongoing remote interpreting services to account for the local languages of the attendees.  

Who’s presenting online in 2020?

After the 2020 Electronic Entertainment Expo (E3) was cancelled, developers began looking to showcase new products and services elsewhere. In short order, many found themselves presenting virtually to a global audience. This led to the hiring of remote interpreters in order to ensure each event was equally accessible to a variety of different audiences. 

 

Of course, the gaming industry wasn’t the only one who had to adapt to online streaming showcases. Apple has recently announced their virtual event for the iPhone 12 launch for September 15th. This year’s DevLearn (an annual development and learning programme that shapes what’s next in the learning space) took place October 19th-30th, and has likewise gone virtual with over 125 live sessions accessible online.  

Remote interpreting improves communicatation with a global audience

Each of these events, along with many others that cater to a global audience, benefit with the addition of remote interpreting for audiences across the world. Global Lingo is honoured to provide such services with over 6,000 linguists and the ability to interpret in every language an event organiser may require. We do this all through online remote interpreting.

What is remote interpreting?

Remote interpreting works by enabling interpreters to work remotely from anywhere in the world. With remote interpreting in place, event participants can simply connect and listen to the speaker in their chosen language. This allows for greater flexibility, less admininstration, less complexity and reduced costs, all without compromising on the quality of interpreting. 

Let Global Lingo provide remote interpreting for your online events

Global Lingo can provide interpreters from across the globe with amazing language skills, speciality subject knowledge, cultural competence, and the soft skills needed to connect with a wide range of people, making the experience as comfortable as possible for the listener. 

 

Each of Global Lingo’s interpreters have an exhaustive grasp of the language they interpret. On top of these firm language skills, our translators also specialise in a specific industry, ensuring they have specialised knowledge of the requested subject field. This ensures their ability to quickly and confidently translate the necessary vocabulary whether for business, entertainment, legal, financial, or any other specific discipline.  

The importance of having the right interpreter

While it may be obvious that language skills are an important asset for any interpreter to have, there are a myriad of other skills that define a great interpreter, all of which you will find at Global Lingo. We guarantee your satisfaction with our vetted and certified team of professional linguists.

 

Speciality Knowledge is key to ensure a smooth and coherent interpretation without disruptions. Each interpreter works in a speciality field such as healthcare, legal, science, or business. Having experience in the relevant field ensures the interpreter has acquired the necessary vocabulary to avoid the need to research words or phrases the speaker is using.

 

Accreditation instils customer confidence by showing that the interpreter is fluent in the required language. It also demonstrates that the interpreter has undergone the necessary training and acquired the skills, codes, and ethics used by interpreters — and that translates to a significant decrease in mistakes on the job.

 

Cultural Competence shows the interpreter not only has a grasp of multiple languages but has an intimate understanding of each language’s cultural nuances and intricacies. Cultural competence ensures that our interpreters are able to detect nonverbal cues and/or customs specific to a particular geographical location, helping convey what the speaker is saying.

 

Listening is half the job when it comes to interpretation. While it is true that our interpreters are great speakers, they are great listeners too. It is important for the interpreter to make the job as comfortable as possible for both the speaker and the audience. Simply put, in order to successfully connect with a wide range of people, listening is a must. In fact, being an empathetic listener also ensures that the correct tone is carried with the interpretation.

The different types of remote Interpreting services

Simultaneous interpreting involves the interpreter listening to the speaker while simultaneously providing an accurate interpretation of the ongoing discourse. This is perfect for public announcements, product launches, and demonstrations.  

 

Consecutive interpreting involves a timely exchange where the speaker stops after 2-6 minutes to allow the interpreter to translate the message. This is more commonly used for meetings with a lower number of attendees or in a court setting. Knowledge of the legal implications plays an important role in conveying the message from one speaker to another. 

Can Global Lingo help me?

The Global Lingo team are happy to help you overcome the difficulty of finding the right interpreter as you grow your business online in 2020’s socially distancing world. Our specialists are experts in their field and able to tackle the nuances needed in order to deliver a smooth and confident interpretation of your event, meeting, seminar, conference or whatever the virtual occasion — no matter the requested language.  

 

The global pandemic is affecting every corner of the globe and creating new problems for businesses to overcome. But at Global Lingo, you can be at ease knowing that we have your back when it comes to remote interpretation. Give us a call today.