Les traductions juridiques réalisées par des professionnels évitent aux entreprises de subir de lourdes conséquences, pourtant certaines entreprises s’obstinent à ne pas recourir aux services d’une société de traduction juridique certifiée qui leur garantirait une traduction conforme aux exigences applicables.

En quoi une traduction juridique professionnelle joue-t-elle un rôle si important pour votre entreprise ?

  • Une mauvaise traduction signifie que les subtilités du document juridique (par exemple, un document qui vise à convaincre le lecteur) n’ont pas été transposées dans la langue cible.
  • Le sens peut être entièrement faussé dans la traduction, en particulier lorsque les mots qui sont orthographiés de la même manière peuvent avoir deux significations distinctes (par exemple, « exécuter » peut signifier exécuter une tâche ou exécuter une condamnation à mort – deux sens qu’il faut à tout prix ne pas mélanger !)
  • Une piètre traduction peut rendre des preuves irrecevables devant les tribunaux, entraînant des condamnations injustifiées ou la perte d’une affaire.

Bien sûr, une traduction juridique de piteuse qualité peut être source de bien d’autres écueils. Heureusement, chez Global Lingo, nous sommes là pour vous aider à sortir gagnants et à prendre en charge vos besoins en traduction juridique professionnelle.

Traductions de transcriptions

La traduction précise et efficace de transcriptions judiciaires est indispensable pour le bon déroulement des opérations juridiques dans toute entreprise internationale. Que vous ayez besoin de la transcription d’un dossier de justice pour un employé dont la langue maternelle n’est pas l’anglais, ou que votre entreprise soit impliquée dans une procédure juridique de plus grande ampleur, chez Global Lingo, nous sommes fiers de fournir rapidement et précisément des traductions de transcriptions certifiées afin de vous faciliter l’ensemble du processus juridique.

Traductions assermentées ou notariées

L’incapacité à fournir des documents assermentés ou notariés à la demande du gouvernement ou des tribunaux peut donner lieu à des retards considérables si les entreprises n’ont pas eu recours aux services professionnels de traducteurs assermentés ou notariés.

Chez Global Lingo, nos traducteurs certifiés peuvent fournir des traductions assermentées ou notariées de tous vos documents juridiques ou vous servir d’interprètes en face à face. Ces traductions sont généralement requises pour des raisons gouvernementales et nous pouvons vous fournir des traductions assermentées ou notariées en répondant aux exigences applicables, quelle que soit la réglementation gouvernementale locale.

Traducteurs professionnels certifiés

Lorsqu’une entreprise a besoin d’une traduction juridique certifiée, une traduction réalisée soi-même dans la précipitation ne suffira pas et se traduira par une perte de temps et d’argent. Par ailleurs, vous devrez engager un traducteur juridique de confiance qui devra répondre à votre demande dans un délai raisonnable.

Nos spécialistes sont aguerris à la gestion de projets juridiques, tant pour les avocats internes que pour les grands cabinets d’avocats. Ces chefs de projet travaillent de concert avec des linguistes juridiques et des traducteurs juridiques experts pour fournir des traductions officielles et justes.

Tous nos experts en linguistique juridique répondent aux critères gouvernementaux et ont fait l’objet de contrôles de sécurité rigoureux, ce qui nous permet de garantir un service de traduction juridique fiable et hors pair.

Sécurité de nos services de traduction en ligne

Les sociétés multinationales et multilingues doivent désormais héberger leurs documents juridiques sur une plateforme sûre et sécurisée, optimisée pour la conformité réglementaire, qui répond aux normes d’assurance qualité ISO 9001 et ISO 27001.

Notre portail GloZone est parfaitement sécurisé pour stocker tous vos documents et données juridiques, tout en vous permettant également de contrôler et suivre vos exigences linguistiques. Grâce à GloZone, votre entreprise peut centraliser des équipes localisées aux quatre coins du monde et simplifier tous les processus au sein de votre organisation. La dernière intégration de Global Lingo avec Relativity vous permet également d’envoyer directement des demandes de traduction de votre plateforme Relativity à GloZone, ce qui évite les doublons et favorise la fluidité des opérations.

Traduction juridique professionnelle de Global Lingo

Si vous avez des documents juridiques à traduire, ne les confiez pas à des traducteurs médiocres. Les conséquences désastreuses de documents juridiques mal traduits se paient au prix fort, mais pas chez Global Lingo !

Pour en savoir plus sur nos services de traduction certifiés, consultez nos études de cas issues des cabinets d’avocats internationaux Milbank et Mishcon de Reya, basé à Londres.