Comment tarifez-vous les travaux de traduction ?

FAQs Comment tarifez-vous les travaux de traduction ?

Comment tarifez-vous les travaux de traduction ?

Chaque travail de traduction est tarifé séparément, en tenant compte d’un certain nombre de facteurs : la date de livraison, le format du document source (par exemple PowerPoint ou Word), le format du document final et la complexité et le niveau de connaissances spécialisées nécessaires. Cependant, les deux principales variables qui influent sur le prix sont la longueur du/des document(s), et les combinaisons de langues. Par exemple, une traduction du japonais vers le suédois est plus coûteuse qu’une traduction du français vers l’anglais. Nous tarifons généralement un projet sur une base de référence de 1000 mots. Notre équipe commerciale est à votre disposition pour discuter avec vous des options avant d’initier un projet, pour garantir que vous ayez connaissance du prix et pour éviter le risque de frais cachés susceptibles de s’ajouter à l’issue du travail.

2018-10-10T11:47:24+00:0001/10/2018|