¿Cómo se fija el precio de una traducción?

FAQs ¿Cómo se fija el precio de una traducción?

¿Cómo se fija el precio de una traducción?

Para cada trabajo de traducción se fija un precio independiente en función de una serie de factores: fecha de entrega, formato del documento origen (p. ej., PowerPoint o Word), formato del documento finalizado y complejidad y nivel de conocimiento especializado necesario. Sin embargo, las dos variables principales que influyen en el precio son la longitud del documento o de los documentos, y las combinaciones de idiomas. Por ejemplo, una traducción del japonés al sueco costaría bastante más que una traducción de francés a inglés. Solemos fijar los precios por cada 1000 palabras. Nuestro equipo de ventas siempre puede tratar estas opciones con usted antes de comprometerse con un proyecto, para asegurarle lo que va a pagar y para evitar el peligro de costes ocultos añadidos tras el trabajo.

2018-10-11T09:57:15+00:0001/10/2018|