E-Learning2018-12-06T15:19:37+00:00

Warum wählen E-Learning-Unternehmen Global Lingo?

Dank unserer umfangreichen Branchenkenntnisse, die wir in mehr als zehn Jahren erworben haben, ist Global Lingo der Branchenführer bei Übersetzungs- und Lokalisierungslösungen für den Bereich E-Learning. Wir arbeiten eng mit E-Learning-Inhaltsanbietern, Anbietern von Lerntechnologie sowie mit internen Abteilungen für die Weiterbildung und Entwicklung zusammen und lokalisieren Schulungskurse und Learning Management Systems (LMS), die in den regionalen Märkten eingesetzt werden. Dabei spielt es keine Rolle, ob die Schulung in PowerPoint mit integriertem Audio und Video angeboten wird oder das neuste gebrauchsfertige oder kundenspezifische (z. B. Flash, HTML und HTML5) E-Learning-Autorentool zum Einsatz kommt, um einen interaktiven Kurs zu entwickeln.

Wir stellen E2E-Lokalisierungsdienste bereit:

  • Übersetzung von E-Learning-Kursen
  • Reintegration der Übersetzungen, Neuerstellung der Kurse und Tests (alle Geräte)
  • Video, Audio sowie Synchronisation von Animationen und Untertitelung
  • Übersetzung von Computer Based Testing (CBT), Qualifikationen und anderem Kursmaterial
  • LMS und Softwarelokalisierung
  • Website-/Kundenportallokalisierung
  • Transkreation von Marketing- und Vertriebsmaterial
  • Transkription von Audio- bzw. Videomaterial

Aufgrund unserer Erfahrungen mit einigen der weltweit führenden Lern- und Schulungsunternehmen konnten wir optimieren, wie wir:

  • Das Projekt für die verschiedenen Beteiligten effektiv leiten
  • Den Kunden-Input bei der Durchführung der Übersetzungen minimieren
  • Zuverlässige Qualitätssicherung und Tests integrieren
  • Vermeiden können, dass SME in der Beta-Phase Änderungen vornehmen müssen

Wir wählen unsere Sprachexperten, Multimedia-Spezialisten und erfahrenen Ingenieure sorgfältig aus und arbeiten eng mit Ihren Experten (Subject Matter Experts, SMEs) und Lerndesignern zusammen, damit die Lernziele in allen Sprachen erreicht werden können.

Fallstudien